;

Regista: Besson Benno

Traduttore: Garboli Cesare

Descrizione: La traduzione di Cesare Garboli è quella redatta per Carlo Cecchi nel 1989.

Compagnia: Teatro di Genova

Opera/e di riferimento: Hamlet |

Numero Patalogo: 18

Luogo della prima: Genova, Teatro della Corte

Data della prima: 09/11/1994

Tipologia adattamento: di William Shakespeare

Lingua: Traduzioni per la scena

Progetto carcere: No

Contributi critici scelti: “Il tempo è fuori sesto. Maledetto destino essere nato perché quadri ancora”. E’ in questa frase, nel grande tema del passag­gio fra un’epoca e un’altra, nell’incontro fra due diversissime generazioni, il nucleo cen­trale secondo Benno Besson dell’Amleto, anzi dell’Hamlet di William Shakespeare. Prodotto dal Teatro di Genova e dal Teatro Stabile del Veneto, Hamlet è diretto da uno dei maestri della scena europea, Benno Besson, qui al suo terzo impegno con lo Stabile genovese dopo Mille franchi di ricompensa e Tuttosà e Chebestia.
Bessun ha voluto impostare il suo lavoro su una compagnia giovane proprio a sottoli­neare il discorso generazionale a cui si accennava prima: un mondo nuovo, giova­ne, colto, razionale, il nascente mondo elisa­bettiano a cui appartengono Hamlet, Claudius, la regina, Orazio, smarrito davanti al crollo del mondo barbaro e guerriero, legato a superate regole cavalleresche, il mondo del padre di Hamlet e di Polonius.

da http://www.teatrostabileveneto.it/events/event/hamlet/

  • Di: Beatrice Montorfano Referente scientifico: Sara Soncini |
  • DOI: 10.12871/shakespeare01 |
  • Sottoposto a peer-review |
  • Published: 30/09/2016 |
  • Under cc licence CC-By-NC-ND   Open Access